您所在的位置 :

谁需要PAL申请申请学签?! 4190

阅读量:3224次 加入收藏 分享到:
皇冠现金网留学,国家教育部首批认证的出国留学机构,获全球顶级ICEF 教育参展组织机构认可留学中介(Screened Agency),全国留学机构服务联盟(COSSA)会员单位,北京留学服务行业协会(BOSSA)会员单位,中国教育国际交流协会自费出国留学中介服务分会理事单位,超过10年海外留学移民服务经验的资深专家,帮助数千名学子完成海外求学及成功就业梦想。
如果对留学及海外就业有任何疑问,欢迎拨打电话 022-2328-9071/9075

最近,皇冠现金网出国的一些同学拿到加拿大大学的录取了。根据拿大移民局(IRCC)在2025123日发布的针对国际学生的签证新政,前往加拿大攻读专上学历(本科+大专)的国际留学生,都需要省政府出台最终的有关省级证明信。那对于已经在加拿大的正在就读中学的国际留学生,他们升读大学之后延期Study Permit是否需要PAL

image.png

我们在移民局官网查询了相关指南,谁需要PAL去申请学签:

Most study permit applicants need to provide a provincial attestation letter (PAL) or territorial attestation letter (TAL).

Unless you meet one of theexceptions, you must submit a PAL/TAL

  • Withyour      application, not after
  • even if you’re applying for a prerequisite course or program,      including language courses or programs
  • for each study permit applicant, even if you’re applying as a family      and submitting your applications together

How long a PAL/TAL is valid for

Unless it has an expiry date on it, it’s valid until

  • January 21, 2025, for the2024study permit cap year
    • This means that your PAL/TAL was issued between January 22, 2024,       and January 21, 2025.
  • December 31, 2025,for the2025study permit cap year
    • This means that your PAL/TAL was issued between January 22, 2025,       and December 31, 2025.

Your PAL/TAL needs to be valid when you apply. You can’t use a PAL/TAL that was issued during a previous study permit cap year.

Make sure your PAL/TAL is valid when you apply

  • If your study permit application was not accepted for processing, you      can submit a new study permit application with the same PAL/TAL (if it’s      still valid).
    • This means that your fee was refunded and you were told that your       application was not processed.
  • If your application was accepted for processing but it was refused,      you must get anewPAL/TAL before you reapply.
  • If you’rechanging      schools, you need anewPAL/TAL before you submit your application.

Who doesn’t need a PAL/TAL谁不需要PAL

You don’t need a PAL/TAL when applying for a study permit if any of the following applies to you.

  • You’re applying to study at a
    • a diploma of vocational studies (DVS)
    • an attestation of vocational specialization (AVS)
    • a skills training certificate (STC)
    • preschool
    • primary school (including kindergarten)
    • secondary school (up to grade 12)
    • school participating in theFrancophone       Minority Communities Student Pilot (FMCSP)andyou have a letter of       acceptance from this school identifying you as an applicant under the       FMCSP
    • federally designated military collegeor
    • school in Quebec in a vocational training program that leads to one       of the following:
  • You’re an exchange student studying under an exchange arrangement      between your home institution and a designated learning institution (DLI)      in Canada, and you don’t pay tuition fees to the DLI.
  • You’ve received a scholarship from Global Affairs Canada.
  • You’re in Canada or entering Canada at a port of entry and are      eligible for an exemption from certain study permit requirements based on      a public policy as part of a migration response to a crisis or other      pressure.
  • You’re exempt from certain study permit requirements under thetemporary      measures to reunite families of Indigenous people separated by Canada’s      border.
  • You’ve entered Canadaandone of the following situations      applies to you:

-您正在申请就读

o职业学习文凭(DVS)

o职业专业证书(AVS

o技能培训证书(STC

o学前教育

小学(包括幼儿园)

o中学(至12年级)

o参加法语少数民族社区学生试点项目(FMCSP)的学校,且您持有该学校的录取通知书,证明您是FMCSP的申请人

o联邦指定的军事院校或

o魁北克的职业培训项目学校,该项目可使您获得以下资格之一:

-您是一名交换生,根据您所在学校与加拿大指定学习机构(DLI)之间的交换安排学习,并且您无需向该DLI缴纳学费。

-您已获得加拿大全球事务部颁发的奖学金。

-您在加拿大境内或在入境口岸进入加拿大,并且有资格豁免某些基于公共政策的学习许可要求,作为应对危机或其他压力的移民措施的一部分。

-根据加拿大边境土著离散家庭团聚临时措施,您可以免除某些学习许可要求。

-您已进入加拿大并且以下情况之一适用于您:

o基于人道主义和同情理由,或

o基于现行公共政策,或

o作为配偶或同居伴侣(通过加拿大配偶或同居伴侣类别)入境

o您正在申请与当前学习许可相同的DLI和学习水平的学习许可延期。

o您正在接受遣送令,但目前还不能被遣送出加拿大。

o您的临时居民许可证有效期至少6个月。

o您是受保护人员。

o您有资格获得永久居留权


参考加拿大移民局官网:http://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/study-canada/study-permit/get-documents/provincial-attestation-letter.html